本帖最后由 北美汉风 于 2018-6-20 00:23 编辑
缅语尊称:是尊重?还是对少数民族的“缅化”及权利剥夺?Nyein@胞波网 云才译自Irrawaddy 20180619 缅甸国务资政昂山素季星期四抵达孟州首府莫尔梅,与当地代表举行公开和谈。/缅甸国务资政办公室/ Facebook 周四,在孟邦举行的和平会谈中,缅甸国务资政昂山素季说,使用缅式尊称更显对于对方的尊重,因此这是件好事。 昂山素季如此说,实际上是在回应当天米恩格维(Mi Ngwe Lay)提出的一个观点。米恩格维是孟族妇女和慈善工作者,她强调:“少数民族在使用他们的名字时被迫加上缅语前缀。”具体地说,她引用了一名前孟族候选人的例子,她在2015年大选时被要求必须在名字前加上所谓的尊称“Daw”。 如昂山素季的评论所示,人名“前缀”争议的焦点是少数民族本身的自尊问题,同时,也暗自指了少数民族对于“缅化”(Burmanized)的担忧。 在缅甸,对于各民族传统文化的尊重,已经成为各少数民族领导人经常提及的问题。并且,民族尊重已经成为事关缅甸和平进程快慢的关键。民族之间的信任与尊重,成为2010年以来缅甸民主实践的高频词汇。 昂山素季在担任国务资政期间,多次提醒公众互相尊重,倾听他人的心声,分享他们的经历,为国家和平而努力。作为缅甸的领导人和道德偶像,昂山素季的话备受鼓舞。 缅族人普遍认为,使用尊称,如女性的Daw和Ma,男性的U、Ko和Maung,是对别人表达尊重的一种方式。数十年来,国家一直是这样教育国民的。但遗憾的是,大多数人并没有充分理解这一问题的敏感性和潜在的政治内涵。人们可能会忽视,此种思想正在强化了这样一种观点,即这个国家,尤其是少数民族群体正在被“缅族化”。 缅甸政府早年宣称有135个民族,但据政府资料,目前还不清楚到底有多少个民族,以及有多少民族濒临消失。2014年缅甸人口普查和住房普查并没有搞民族分类统计,原因是“关于民族、族群的名称定义存在争议”。“6月13日,移民和人口部长U Thein Swe重申,关于这个国家的种族构成的数据,即唯一未被公布的数据,至今还没有准备好。”在星期三的一次议会会议上,泰国国会议员达沃·金在回答有关问题时,U Thein Swe发表了上述评论。 克伦文字和文化协会驻仰光秘书Saw Bo Bo说:“作为国家领袖,昂山素季需要解决这些前缀和尊称背后的含义、价值及各族的感受的问题,而不仅仅是前缀用词U与Daw(缅族),Mi与Naing(孟族),Naw与Saw(克伦族)的问题,在这个特殊的历史时期,我们尤其应当建立民族之间的尊重与信任” 除了前缀之外,另一个问题是将少数民族的名字改成缅语名。许多少数民族的名字要么拼错了,要么被强行改成缅语,以便工作人员登记录入人口和住房信息等数据。 Saw Bo Bo注意到,有些克伦族名未使用Nan、Naw或Saw、Sa、Mahn等前缀,“当他们第一次制作身份证件时,他们没有机会使用这些克伦名。而现在要修改名字是非常困难的,因为他们需要在报纸上刊登这一变化,并通过其他的行政程序才能修改。” “我们有的人在身份证上显示为缅族人,尽管他们的父母都是克伦族。同时他们的宗教信仰也被修改,因为他们的信仰被说成是佛教徒,尽管他们都是克伦族的基督徒。 这种情况不仅发生在克伦人身上,也发生在其他少数民族身上,如钦、克钦、掸、克耶族群。这位受访者本人也存在过类似的经历:无论我的出生证明和身份证状态怎样表明我是缅甸克伦族(Karen-Bamar),但在更新官户籍登记表时,我的身份还是被直接更改为缅族。那些粗心大意的移民局官员直接忽视了我的身份,他们显然不认为这对我很重要,因为我们都是缅甸公民。 为了更好地了解缅甸的多元文化,缅甸需要支持母语为民族的儿童的教学,因为他们学习的是自己的语言,而不是缅甸语。缅甸正在向民主过渡,它应该效仿其他民主国家,尤其是邻国印度,在那里,至少有三种语言——官方语言和母语——在学校作为必修科目进行教学。 缅甸领导人越是重视母语教育,重视不同民族的感受,我们的国家就越能接近真正的和平。 |