设为首页收藏本站

果敢资讯网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
亚细亚的孤儿愿金三角地区的民众生活安康幸福      彭少林2.9战争距现在已经三年多了,希望果敢同盟军早日实现理想!      亚细亚的孤儿願金三角無戰事      如来过段时间就是春节了,我在此提前祝福果敢人民新年快乐,愿缅北早日结束战争,祝愿缅北人民早日过上和谐、平静、安居乐业的生活。      铁甲宝宝新的一年祝同盟军万事如意,远离弱智和骗子!      齐天大圣祝果敢资讯网全体员工新年快乐      齐天大圣祝果敢同盟军全体官兵新年快乐!      果敢精英将士们,天冷了,注意保暖。祝缅甸民族民主同盟军早日光复果敢,恢复缅甸掸邦第一特区施政权利,还果敢百姓一个太平、安逸的生活。      果敢精英祝缅甸民族民主同盟军全体同志身体健康,天冷了,你们要照顾好自己。祝你们在2018年拿得更好的战绩,愿早日光复果敢,还果敢百姓一个太平、安逸的生活。      野人胜利永远属于正义的一方      林枫祝愿:果敢资讯网的全体工作人员身体健康!感谢你们提供这个资源丰富的平台。      华敢怒寒流来临,注意保暖。身体是革命的本钱。      言语愿同盟军早日胜利,带领果敢百姓走入新的时代      缅北风马牛祝贺《果敢咨询网》现在影响力越来越大了,因此也成为了缅匪汉奸水军的眼中钉肉中刺,要时刻提高警惕。      AK7N33祝愿缅北地区早日结束战争 安居乐业      果敢那点事儿祝各民族大团结万岁,加强法治,依法处理各类违法犯罪活动      小枫的使命你们还好吗?我尊敬的同盟军战士们,入冬了记得照顾好自己哦!      缅北山鹰希望同盟军日益强大,尽早将缅寇逐出果敢,实现汉人汉果。也希望缅伪水军谣棍能被依法惩治,还我网络清静。      奋战守孤城果敢加油!同盟军加油!      奋战守孤城果敢加油!同盟军加油!      中文注册坚持就是胜利!      任剑挥果敢加油!同盟军加油!      如来在中秋节来临之际,我谨以一个普通中国人的身份,向缅北果敢地区的普通百姓送去真心祝福;祝愿缅北地区早日结束战争,祝福缅北百姓早日当家做主,祝福你们身体健康,安居乐业、      野马还我果敢河山。      长风破浪还我果敢河山。      剑指外戚相信中军,各路英雄,正在行动中.好好配合就是.我圆了我的从军梦,我算是个军人了.给你们敬礼了      野子成功大易,而获实丰于斯所期,浅人喜焉,而深识者方以为吊。      齐天大圣祝缅北的各民族武装早日取得胜利      果敢资讯网心若在,梦就成!      果梦心若在,梦就在!相信我们果敢会有梦想实现的那一天!      能文能武战士们加油      彭少林湖南人民永远支持果敢同盟军!!!      凤凰山上无凤凰内地新学期开始了,不知果敢学制可与内地同步?希望果敢的学生们能在没有枪炮声的环境中多多读书,读各种各样的书。长身体,长知识,长见识。      华敢怒考完了,改放松下了 ,下学期加油。      务农我们会走过去的,一切的困难都会过去,我喜欢一个国外人写的词:假如生活欺骗了你。      愿与风尘附感谢大家关注果敢,对果敢难民提供帮助!      夫子果敢民族是勤劳勇敢的民族,在伟大的民族民主革命过程中将铸就不一样的历史新闻篇章。      夫子果敢民族是勤劳勇敢的民族,在伟大的民族民主革命过程必将铸就不一样的历史新篇章。      凌靖相信民族革命会取得最终胜利,相信同盟军在建辉煌!      务农你们是汉族人民族也是华人、果敢人们的英雄,你们是果敢这个地区最伟大的革命主义部队。      务农我知道果敢民族一定不会被缅军集团所控制,还有那么几个在奋斗中,说明果敢民族总有一天会从世界跳出来。相信收复果敢不是一个梦,它将会成为果敢民族的信仰。      务农你们的努力不会白白浪费的,相信人在做天在看,缅甸大缅主义的实行实在是不复合他们的信仰。      果敢资讯网感谢大家的关注和对祝福台的使用,祝福台更新重装过后,又上线了!     
查看: 3555|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[转载]勐拉:世界尽头的拉斯维加斯与蒙地卡洛

[复制链接]

326

主题

2099

帖子

9353

积分

超级版主

Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26

积分
9353
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-8-4 22:32:08 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
勐拉:世界尽头的拉斯维加斯与蒙地卡洛


       老缅把勐拉称为充斥着罪恶暴力下流的地方。番外的观点和老缅正相反,其实是勐拉和二百年前的美国西部、90年前的上海,60年前的拉斯维加斯与蒙地卡洛,30年前的香港和澳门这些地方没有什么不同,用一个庸俗的比喻,都是冒险家的乐园,无法无天,没有想不到只有做不到。


       既然是冒险家的地带,那肯定充满了雄性荷尔蒙和多血质与美女,难免会有擦枪走火,雄性荷尔蒙自然要有那个什么工作者来抚平,这应该不叫下流,而是人性的展现,老缅不是正在研究那个什么工作者合法化的提案吗?


       不管过程如何的残暴和血腥,不堪,雄性荷尔蒙永远是人类世界发展原动力。


       以上均为胡扯,不喜勿喷。


       冒险家当然也会有局限的之处,文化不高,眼界不开,坐在火山口上还浑然不知,为X生为X死为X奋斗一辈子,番外认为这就是冒险家的局限,不管你是湖南冒险家还是四川重庆冒险家,亦或东北冒险家,都难逃出这个圆圈。


       勐拉就是这样一个地方,世界尽头的拉斯维加斯与蒙地卡洛,好多冒险家在这里打滚,英雄不问出处,默默的。但其实大家都坐在火山口上,还要自己骗自己。


       死神来了,老缅也来了,老缅可以说不。



Mong La: Myanmar's Sin City
By  Charlotte Rose   |   Friday, 31 July 2015
Tweet
I watch as the immigration official carefully stamps my entry permit with seven different rubber stamps. “Do you have passport copy?” he asks, as he seals my passport away in a not-very-secure-looking drawer.






“A copy – now, that would have been a smart idea,” I think to myself. Well, too late now.


I shake my head. The official chuckes ominously, before handing me the papers and waving me out of his office.


I am travelling from Kengtung in eastern Shan State to the notorious city of Mong La – a strip of land on the border between China and Myanmar. A hub for prostitution, gambling and general debauchery, Myanmar’s “Wild East” has found itself the subject of considerable international attention recently, with a string of reports from TIME, the BBC and The New York Times painting a sordid picture of a lawless “vice city” and “Burmese Las Vegas”. In other words, the kind of place where you might want a copy of your passport.


A group of sex workers sit in a shopfront brothel near Mong La’s central market, waiting for customers.
Of course, tales of sex, drugs and gambling may sell a lot of papers but I was convinced there had to be more to Mong La, so I set off to see for myself. Foreign visitors are required to obtain a permit from the authorities in Kengtung – and leave their passports behind – before travelling to the border. In reality, few tourists visit the border town from the Myanmar side and, of those who do, most visit on day trips arranged in Kengtung. I had decided to go it alone – in part because I have an inalterable hatred of guided tours, but mainly because everyone I asked told me I shouldn’t.


The 70-mile (112-kilometre) journey to Mong La takes around three and a half hours – though much of this time is spent getting in and out of the car to walk across each of the four military checkpoints along the way and engaging in the customary Chelsea Football Club chit-chat with uniformed guards. The drive itself is one of the most scenic in Myanmar. Carved out of dense green jungle, the winding mountain road snakes through mist-shrouded villages and emerald rice paddies until, as if from nowhere, the city springs up out of the valley like a grey, concrete Oz.


Officially known as Special Region 4, Mong La has existed entirely outside the control of the Myanmar government for more than 25 years. Run by the former rebel army known as the National Democratic Alliance Army-Eastern Shan State (NDAA) the enclave next to China’s Yunnan province has its own police force, though the rules, if they exist at all, remain unclear. As a regular visitor to Mong La told me, “I am afraid in Mong La. There is no security. If people have money, they can do everything what they want.”


In 2000 the US State Department described Sai Lin, a Shan-Chinese businessman who leads the NDAA, as “a major narcotics insurgent leader, but he has successfully rid his area of opium cultivation”. His territory may be remote and of dubious distinction, but Sai Lin remains rich and influential – only two months ago he had a cordial meeting in Kengtung with President U Thein Sein.


Wildlife parts on sale in Mong La’s central market.Photo: Douglas Long / The Myanmar Times
Mong La lies within Myanmar, but you wouldn’t know it. It runs on Beijing time, 90 minutes ahead of Myanmar, and Chinese is the lingua franca and Chinese renminbi the only accepted currency.


Upon arriving, it became clear that my non-existent knowledge of Mandarin was going to be a problem.


“Our guides speak only Chinese and Thai,” said May, a travel agent at Shwe Lin Star Tourism Company, which I had tracked down in an effort to find someone who spoke Myanmar. “I can find you a guide, but he won’t be able to speak to you.”


Aside from the hundreds of Chinese visitors who cross the border illegally every week via motorbike through the jungle, visitors to Mong La are largely Thai and Chinese package tourists who can’t afford holidays elsewhere. May told me I was only the second Western tourist to show up at their travel company in the past year.


The town boasts a few joyless “attractions” to satisfy the sightseers. After stopping at the official border crossing with China, where one can have photos taken with one foot in each country, tourists can visit the Burma-China Friendship Pagoda and enjoy charmless views over the town and the many construction projects under way. Other sights include the depressing “elephant show”, in which a miserable-looking beast, brought in from Thailand, entertains visitors by beating a wooden drum.


Mong La’s main draws, however, are far less salubrious. Within minutes of checking into my motel room, a calling card was thrust under my door – the first of many – advertising an “exotic experience” with a 15-year-old Myanmar girl. A flyer next to the bed provides hotline numbers for “newly arrived” Vietnamese virgins and posters in the reception area advertise more sex with teenagers.


During the daytime, the town is eerily quiet. Save for a few girls clattering around the glitzy shopping malls in cheap, Made-in-China stiletto heels, and groups of young casino croupiers smoking on street corners, there is almost no one on the streets. When darkness falls, however, the city transforms into a neon-lit Mong Vegas, where open gambling and prostitution take place against a soundtrack of karaoke halls and Thai lady-boy shows. On every corner, girls in skimpy outfits wait, smoking. My guide, Sai Tip – who it turns out can speak a little English – tells me that these are Mong La’s “cheap serving girls”. Over-25s charge around 100 yuan ($18) for their services, he tells me, with 15-year-olds-fetching double this price. “You want younger, you pay more,” he says. “But these girls no good. I take you to market – the girls more beautiful there.”






The shop-front brothels that line the streets surrounding Mong La’s 24-hour central market make no attempt to hide their trade. Inside, scantily dressed girls style their hair and paint each other’s nails, while others sit around watching TV and taking selfies. Every so often a car cruises slowly down the street, and a yell from a brothel madam sends the girls tottering out onto the road in their high heels. I watch as one car stops and the girls jostle for attention at the windows, the madam pushing the youngest to the front. Eventually, the windows close and the car continues down the road, leaving the girls to totter back to their seats as a yell from the next shop sees another group rushing outside.


Inside the glittering shopping mall, filled with cheap Chinese imports and fake designer labels, Sai Tip takes me upstairs, where ritzy, upmarket “bars” are housed along with a cinema. Inside, girls in tight black dresses and diamante heels sit around on velvet sofas. They seem happy to welcome me inside to show me the selection of expensive foreign alcohol they have for sale, and one of the girls displays a bottle of Moet, priced at almost $150. Sai Tip tells me 800 yuan buys a stay of up to 12 hours here, including a buffet and girls “who serve you whatever you like”.


Gamblers play for money inside a souvenir shop.
The next day we visit Mong La’s notorious central market, a known magnet for wildlife traffickers who cater to the medicinal and culinary desires of their Chinese customers. In reality, the bustling, open-air market largely just sells fresh produce and meat, though a small area at the back sells animal parts such as ivory, deer antlers and desiccated squares of elephant skin. Live animals such as tortoises and monkeys sit in miserable cages, surrounded by animal feet and leopard skins. Recent Mong La “exposes” claim that most of these items are now fake, but WWF Myanmar spokeperson Ye Min Thwin said the wildlife trade on the border remains serious.


“Recent studies suggest that the number of shops selling wildlife products in Mong La has more than trebled in the past eight years. Animals such as slow loris and tigers are known to be sold there, and many shops sell parts of tigers, clouded leopards and other wild animals,” he said.


Products like wildlife meat and tiger bone wine, Ye Min Thwin tells me, are consumed in Mong La by Chinese tourists, while many of the skins are exported to China as souvenirs. “What is needed is better enforcement in the area so Chinese tourists are not bringing illegal wildlife products back into China,” he said.


Authorities in China may turn a blind eye to the trafficking of women and wildlife, but when it comes to gambling they have been far more vocal. In January 2005, reportedly concerned about the lawlessness of the town, the Chinese army crossed over into Mong La, shut down the casinos and sealed the border. But Sai Lin simply responded by moving the gambling dens to an area of jungle 16km south, and by 2007 he had built more than two dozen casinos – connected to cameras by super-fast internet connections to allow remote gamblers from Shanghai and Beijing to take part via live video feeds. Now, the area boasts more than 28 casinos – with many more under construction –and most Chinese gamblers cross the border illegally via dirt tracks straight into “casino city”. Signs outside reminding Chinese tourists that they are forbidden to enter do little to deter them.


While the abandoned casinos are left to crumble in the centre of Mong La, the glitzy new casino area is a truly incredible sight – huge columned palaces with names like Royal Casino and Casino Lisboa rise up in bizarre contrast with the villages and rice paddies that surround them. Armies of young casino workers in waistcoats mill around outside, and inside they robotically flip cards and spin wheels for the crowds of Chinese men and women squeezed around the tables.


But what of my search for a Mong La that is more than just vice and debauchery? In theory, Mong La could make an excellent base for trekking into the surrounding villages, and I ask Sai Tip to take me to the Shan and Akhu villages in the hills outside the town. For travellers looking for an “authentic” hilltribe experience, however, village life here may come as a surprise.


Chinese tourists enter a casino in Mong La’s “casino city”. Photos: Charlotte Rose / The Myanmar Times
“These villages very rich,” says Sai Tip. “The children all go to work in the casinos when they are 14 or 15, and stay their whole lives.”


In one of the Shan villages we visit, every house has a car or 4x4. We stop to talk to a family sitting on the steps of their wooden house, just a few metres away from a brand-new Range Rover. One of the women, dressed in traditional Shan clothing, tells us their son and daughter both work in the casinos, where they earn around 4000 yuan ($640) a month.


For many, it seems, Mong La represents a chance to make their fortune, far from the poverty of rural Myanmar. I met two boys who told me they had come to the border from Taunggyi to look for work. “I don’t like it here. We don’t speak Chinese and no one understands anything we say. But there is no work for us at home,” one said. Back in Kengtung, several people told me that there are few young people left, as they have all gone to work in Mong La’s casinos.


For others, however, the lure of winning big in the city’s gambling dens has left them with nothing. This is a city built around separating people from their money, and temptation lies at every turn, with slot machines, live lottery draws and casino tables in almost every hotel, bar and shopping mall.


I watch as a family with a small child pull up on their motorbike outside a small downtown casino – which Sai Tip tells me is frequented by “poor people who bet small money”. The mother jumps off and runs inside clutching a 100 yuan note, only to emerge minutes later, shaking her head. As in Vegas, it seems, the house always wins in Mong La.


Back in Kengtung, getting my passport back wasn’t as easy as I’d hoped. Travelling alone, as it turns out, isn’t such a good idea after all.


“You go Mong La! You are security risk!” says the immigration official, with a smile that said he knew I was nothing of the sort. “We give you back before you leave. Do you have passport copy?”


I shake my head again.


“You go Mong La with no copy? That is not a good idea!” he exclaims. He walks across the office and removes a rice cooker from on top of a photocopier. “No problem – we make copy here.”




--------------------------------------------------------------------------------


Getting there and around
Yangon Airways and Air Bagan operate flights to Kengtung from Yangon. Tourists are not permitted to travel to Kengtung by bus from Taunggyi.
Guided tours of Mong La from Kengtung ($158 including English speaking guide and car) can be booked at the Princess Hotel in Kengtung (kengtung@mail4u.com.mm).
A pick-up truck leaves Kengtung for Mong La daily when full. A faster (and more comfortable) alternative is to go by share-taxi (around 100 yuan/$18). Arrive at the taxi waiting point early in the morning and let the drivers know where you are going (or take someone with you who can speak Myanmar), and they will pick you up at your hotel when they have enough people to fill a car.
Shwe Lin Star Travel in Mong La can help you find accommodation and arrange a guide – but it’s going to be difficult if you don’t speak Chinese or Myanmar.


Sleeping
Despite what the writers of Lonely Planet might tell you, there are many comfortable accommodation options in Mong La. Upmarket options include a branch of the Sheraton (rooms approximately $90 per night). Cheaper rooms can be found in the town’s many “motels”. The problem, of course, is that signs are all in Chinese, so finding them is more of a challenge. Shwe Lin Star Travel can help you.
In Kentung, Golden World Hotel offers basic, clean rooms for $30 per night (goldenworld@gmail.com). The New Kengtung Hotel offers slightly tired but pleasant rooms for around $50-60 per night, and has a pool.
图片与外文均摘于缅甸时报

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 show

打赏列表共打赏了0次

cry
还木有人打赏~
回复

使用道具 举报

0

主题

15

帖子

55

积分

新手上路

Rank: 1

积分
55
沙发
发表于 2015-11-21 03:45:46 | 只看该作者
呵呵,基本都是拉中国人去赌吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|果敢资讯网    点击这里给我发消息

GMT+8, 2024-12-22 15:25 , Processed in 0.298903 second(s), 34 queries .

Powered by Discuz!

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表